1 January Wind -

I.

The wind, wife, the wind; how it blows, how it blows;
It grips the latch, it shakes the house, it whistles, it screams, it crows,
It dashes on the window-pane, then rushes off with a cry,
Ye scarce can hear your own loud voice, it clatters so loud and high;
And far away upon the sea it floats with thunder-call,
The wind, wife, the wind, wife; the wind that did it all!

II.

The wind, wife, the wind; how it blew, how it blew;
The very night our boy was born, it whistled, it scream'd, it crew;
And while you moan'd upon your bed, and your heart was dark with fright,
I swear it mingled with the soul of the boy you bore that night;
It scarcely seems a winter since, and the wind is with us still, —
The wind, wife; the wind, wife; the wind that blew us ill!

III.

The wind, wife, the wind; how it blows, how it blows!
It changes, shifts, without a cause, it ceases, it comes and goes;
And David ever was the same, wayward, and wild, and bold —
For wilful lad will have his way, and the wind no hand can hold;
But ah! the wind, the changeful wind, was more in the blame than he;
The wind, wife; the wind, wife, that blew him out to sea!

IV.

The wind, wife; the wind; now 'tis still, now 'tis still;
And as we sit I seem to feel the silence shiver and thrill,
'Twas thus the night he went away, and we sat in silence here,
We listen'd to our beating hearts, and all was weary and drear;
We long'd to hear the wind again, and to hold our David's hand —
The wind, wife; the wind, wife, that blew him out from land!

V.

The wind, wife, the wind; up again, up again!
It blew our David round the world, yet shriek'd at our window-pane;
And ever since that time, old wife, in rain, and in sun, and in snow,
Whether I work or weary here, I hear it whistle and blow,
It moans around, it groans around, it comes with scream and cry —
The wind, wife; the wind, wife; may it blow him home to die!
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.