(Manyoshu 3234)

八隅知之
和期大皇
高照
日之皇子之
聞食
御食都國
神風之
伊勢乃國者
國見者之毛
山見者
高貴之
河見者 左夜氣久清之
水門成
海毛廣之
見渡
嶋名高之 己許乎志毛
間細美香母
<挂>巻毛
文尓恐
山邊乃 五十師乃原
尓内日刺
大宮都可倍
朝日奈須
目細毛
暮日奈須 浦細毛
春山之
四名比盛而
秋山之
色名付思吉
百礒城之 大宮人者
天地
与日月共
万代尓母我

Modern Japanese

やすみしし
我ご大君
高照らす
日の御子の
きこしをす
御食つ国
神風の
伊勢の国は
国見ればしも
山見れば
高く貴し
川見れば さやけく清し
水門なす
海もゆたけし
見わたす
島も名高し ここをしも
まぐはしみかも
かけまくも
あやに畏き
山辺の 五十師の原に
うちひさす
大宮仕へ
朝日なす
まぐはしも
夕日なす うらぐはしも
春山の
しなひ栄えて
秋山の
色なつかしき
ももしきの 大宮人は
天地
日月とともに
万代にもが

Hiragana Pronounciation

やすみしし
わごおほきみ
たかてらす
ひのみこの
きこしをす
みけつくに
かむかぜの
いせのくには
くにみればしも
やまみれば
たかくたふとし
かはみれば
さやけくきよし
みなとなす
うみもゆたけし
みわたす
しまもなたかし
ここをしも
まぐはしみかも
かけまくも
あやにかしこき
やまのへの
いしのはらに
うちひさす
おほみやつかへ
あさひなす
まぐはしも
ゆふひなす
うらぐはしも
はるやまの
しなひさかえて
あきやまの
いろなつかしき
ももしきの
おほみやひとは
あめつち
ひつきとともに
よろづよにもが

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.