Basho wrote this one while walking on a pilgrimage, seeing an exposed skull in the field [probably figuratively].
My Translation
A bleached skull exposed—
As wind pierces my soul,
Freezing the heart.
Original Japanese
野ざらしを心に風のしむ身哉
Japanese Pronunciation
Nozarashi wo
Kokoro ni kaze no
Shimu mi kana
Literal Word-for-Word
Exposed skeleton [or skull] causing
Heart into wind’s
[Pierce/permeate/freeze/dye] [body/oneself/life/heart]
Year:
2011
Reviews
No reviews yet.