My Translation

By the Mother of Gido Sanshi

If it’s my future fate
That you will find it hard
To remember me—
I wish my life
Confined to today


Original Japanese
Pronunciation


儀同三司母
Gido Sanshi no Haha


忘れじの
Wasureji no
行末までは
Yukusue made wa
難ければ
Katakereba
今日を限りの
Kyou wo kagiri no
命ともがな
Inochi to mo gana


Literal Translation

[Forget/leave carelessly] not ’s/of
[Fate/one’s future] until/into
Difficult if
Today [restrict/limit/confine]
[Mortal life] [I wish]

In the last line, “to mo” can be read as “tomo” as in “friend,” “to mo” as in “even so” or together with the ending “to mogana” as in “this is what I wish.”

Year: 
2012