My Goddess

Say , which Immortal
Merits the highest reward?
With none contend I,
But I will give it
To the aye-changing,
Ever-moving
Wondrous daughter of Jove,
His best-beloved offspring,
Sweet Phantasy.

For unto her
Hath he granted
All the fancies which erst
To none allow'd he
Saving himself;
Now he takes his pleasure
In the mad one.

She may, crowned with roses,
With staff twined round with lilies,
Roam thro' flow'ry valleys,
Rule the butterfly-people,
And soft-nourishing dew
With bee-like lips
Drink from the blossom:

Or else she may
With fluttering hair
And gloomy looks
Sigh in the wind
Round rocky cliffs,
And thousand-hued,
Like morn and even,
Ever changing,
Like moonbeam's light,
To mortals appear.

Let us all, then,
Adore the Father!
The old, the mighty,
Who such a beauteous
Ne'er-fading spouse
Deigns to accord
To perishing mortals!

To us alone
Doth he unite her,
With heavenly bonds,
While he commands her,
In joy and sorrow,
As a true spouse
Never to fly us.

All the remaining
Races so poor
Of life-teeming earth,
In children so rich,
Wander and feed
In vacant enjoyment,
And 'mid the dark sorrows
Of evanescent
Restricted life, —
Bow'd by the heavy
Yoke of Necessity.

But unto us he
Hath his most versatile,
Most cherish'd daughter
Granted, — what joy!
Lovingly greet her
As a beloved one!
Give her the woman's
Place in our home!

And oh, may the aged
Stepmother Wisdom
Her gentle spirit
Ne'er seek to harm!

Yet know I her sister,
The older, sedater,
Mine own silent friend;
Oh, may she never,
Till life's lamp is quench'd,
Turn away from me, —
That noble inciter,
Comforter, — Hope!
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Johann Wolfgang Von Goethe
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.