Rain at Reading
We had gathered under a tent in the park
for some words before lunch and after separate mornings,
and when—twice—the poet said “capital,”
the lightning bolts that followed the noun
had me bolting too; I’d always suspected
God’s communist leanings, but now I regretted
how few exchanges we know
between craft and climate:
imagine a rhyme inciting a rainbow,
blood feuds bruising the sky,
hymns of forgiveness bringing a soft
new light to the faces watching the last act,
waltzes and songs and declamations—
this would be capital entertainment!—
locked in a clinch with open air.
But the lightning was as quick as it was loud.
The clouds dispersed,
and then so did the crowd.
for some words before lunch and after separate mornings,
and when—twice—the poet said “capital,”
the lightning bolts that followed the noun
had me bolting too; I’d always suspected
God’s communist leanings, but now I regretted
how few exchanges we know
between craft and climate:
imagine a rhyme inciting a rainbow,
blood feuds bruising the sky,
hymns of forgiveness bringing a soft
new light to the faces watching the last act,
waltzes and songs and declamations—
this would be capital entertainment!—
locked in a clinch with open air.
But the lightning was as quick as it was loud.
The clouds dispersed,
and then so did the crowd.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.