A Rajput Love Song

O Love! were you a basil-wreath to twine among my tresses,
A jewelled clasp of shining gold to bind around my sleeve,
O Love! were you the keora's soul that haunts my silken raiment,
A bright, vermilion tassel in the girdles that I weave;

O Love! were you the scented fan that lies upon my pillow,
A sandal lute, or silver lamp that burns before my shrine,
Why should I fear the jealous dawn that spreads with cruel laughter,
Sad veils of separation between your face and mine?

Haste, O wild-bee hours, to the gardens of the sunset!
Fly, wild-parrot day, to the orchards of the West!
Come, O tender night, with your sweet, consoling darkness,
And bring me my Beloved to the shelter of my breast!

O Love! were you the hooded hawk upon my hand that flutters,
Its collar-band of gleaming bells atinkle as I ride,
O Love! were you a turban-spray or floating heron-feather,
The radiant, swift, unconquered sword that swingeth at my side;

O Love! were you a shield against the arrows of my foemen,
An amulet of jade against the perils of the way,
How should the drum-beats of the dawn divide me from your bosom,

Or the union of the midnight be ended with the day?

Haste, O wild-deer hours, to the meadows of the sunset!
Fly, wild-stallion day, to the pastures of the West!
Come, O tranquil night, with your soft, consenting darkness,
And bear me to the fragrance of my Beloved's breast!
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.

Comments

Арнольд2's picture

Шукайте гарне казино, де реально можна виграти і безпечно, а головне без обману? Я сподіваюся, що зможу тобі допомогти. Кілька років тому я був у такій самій ситуації і шукав можливості заробити швидко, безпечно і багато грошей, і ось на одному форумі один хлопець підказав мені висококласне казино, після чого моє життя круто змінилося в кращий бік, тому не бійся, пробуй, і в тебе все вийде, удачі!

Report SPAM