SOPHOCLES TRANSLATIONS
These are my modern English translations of ancient Greek poems and epigrams by Sophocles, including antinatalist poems and epigrams.
It’s a hundred times better not be born;
but if we cannot avoid the light,
the path of least harm is swiftly to return
to death’s eternal night!
Sophocles (circa 497-406 BC), Oedipus at Colonus, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Not to have been born is best,
and blessed
beyond the ability of words to express.
—Sophocles, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Epigrams XII
These are epigrams written by Michael R. Burch and his translations of epigrams written by other poets.
Native American Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch
Help us learn the lessons you have left us here
in every leaf and rock.
***
A question that sometimes drives me hazy:
am I or are the others crazy?
—Albert Einstein, poetic interpretation by Michael R. Burch
***
Heretical Poems II
These are heretical poems about Christian concepts such as heaven, hell and salvation. In the past I have published such poems under the heading "Heresy Hearsay."
Less Heroic Couplets: Funding Fundamentals
by Michael R. Burch
“I found out that I was a Christian for revenue only and I could not bear the thought of that, it was so ignoble.” — Mark Twain