Troilus And Criseyde Book 03

Incipit prohemium tercii libri.

O blisful light of whiche the bemes clere
Adorneth al the thridde hevene faire!
O sonnes lief, O Ioves doughter dere,
Plesaunce of love, O goodly debonaire,
In gentil hertes ay redy to repaire!
O verray cause of hele and of gladnesse,
Y-heried be thy might and thy goodnesse!

In hevene and helle, in erthe and salte see
Is felt thy might, if that I wel descerne;
As man, brid, best, fish, herbe and grene tree
Thee fele in tymes with vapour eterne.


Troilus And Criseyde Book 02

Incipit Prohemium Secundi Libri.

Out of these blake wawes for to sayle,
O wind, O wind, the weder ginneth clere;
For in this see the boot hath swich travayle,
Of my conning, that unnethe I it stere:
This see clepe I the tempestous matere
Of desespeyr that Troilus was inne:
But now of hope the calendes biginne.
O lady myn, that called art Cleo,
Thou be my speed fro this forth, and my muse,
To ryme wel this book, til I have do;
Me nedeth here noon other art to use.
For-why to every lovere I me excuse,


Troilus And Criseyde Book 01

The double 12 sorwe of Troilus to tellen,
That was the king Priamus sone of Troye,
In lovinge, how his aventures fellen
Fro wo to wele, and after out of Ioye,
My purpos is, er that I parte fro ye.
Thesiphone, thou help me for tendyte
Thise woful vers, that wepen as I wryte!

To thee clepe I, thou goddesse of torment,
Thou cruel Furie, sorwing ever in peyne;
Help me, that am the sorwful instrument
That helpeth lovers, as I can, to pleyne!
For wel sit it, the sothe for to seyne,
A woful wight to han a drery fere,


Trilogy Of Passion 02 Elegy

When man had ceased to utter his lament,

A god then let me tell my tale of sorrow.

What hope of once more meeting is there now
In the still-closed blossoms of this day?
Both heaven and hell thrown open seest thou;
What wav'ring thoughts within the bosom play
No longer doubt! Descending from the sky,
She lifts thee in her arms to realms on high.

And thus thou into Paradise wert brought,

As worthy of a pure and endless life;
Nothing was left, no wish, no hope, no thought,


Transcription of Organ Music

The flower in the glass peanut bottle formerly in the
kitchen crooked to take a place in the light,
the closet door opened, because I used it before, it
kindly stayed open waiting for me, its owner.

I began to feel my misery in pallet on floor, listening
to music, my misery, that's why I want to sing.
The room closed down on me, I expected the presence
of the Creator, I saw my gray painted walls and
ceiling, they contained my room, they contained
me
as the sky contained my garden,
I opened my door


Transcience

Nay, do not grieve tho' life be full of sadness,
Dawn will not veil her spleandor for your grief,
Nor spring deny their bright, appointed beauty
To lotus blossom and ashoka leaf.

Nay, do not pine, tho' life be dark with trouble,
Time will not pause or tarry on his way;
To-day that seems so long, so strange, so bitter,
Will soon be some forgotten yesterday.

Nay, do not weep; new hopes, new dreams, new faces,
The unspent joy of all the unborn years,
Will prove your heart a traitor to its sorrow,


Tranen des Vaterlandes

Wir sind doch nunmehr ganz, ja mehr denn ganz verheeret!
Der frecher Völker Schar, die rasende Posaun,
Das vom Blut fette Schwert, die donnernde Karthaun
Hat aller Schweiß und Fleiß und Vorrat aufgezehret.

Die Türme stehn in Glut, die Kirch ist umgekehret,
Das Rathaus liegt im Graus, die Starken sind zerhaun,
Die Jungfraun sind geschänd't, und wo wir hin nur schaun,
Ist Feuer, Pest und Tod, der Herz und Geist durchfähret.

Hier durch die Schanz und Stadt rinnt allzeit frisches Blut.


Too Late

Had we but met in other days,
Had we but loved in other ways,
Another light and hope had shone
On your life and my own.

In sweet but hopeless reveries
I fancy how your wistful eyes
Had saved me, had I known their power
In fate's imperious hour;

How loving you, beloved of God,
And following you, the path I trod
Had led me, through your love and prayers,
To God's love unawares:

And how our beings joined as one
Had passed through checkered shade and sun,


To Vernon Lee

On Bellosguardo, when the year was young,
We wandered, seeking for the daffodil
And dark anemone, whose purples fill
The peasant's plot, between the corn-shoots sprung.

Over the grey, low wall the olive flung
Her deeper greyness ; far off, hill on hill
Sloped to the sky, which, pearly-pale and still,
Above the large and luminous landscape hung.

A snowy blackthorn flowered beyond my reach;
You broke a branch and gave it to me there;
I found for you a scarlet blossom rare.


To Those Born After

I

To the cities I came in a time of disorder
That was ruled by hunger.
I sheltered with the people in a time of uproar
And then I joined in their rebellion.
That's how I passed my time that was given to me on this Earth.

I ate my dinners between the battles,
I lay down to sleep among the murderers,
I didn't care for much for love
And for nature's beauties I had little patience.
That's how I passed my time that was given to me on this Earth.

The city streets all led to foul swamps in my time,


Pages

Subscribe to RSS - hope