A Ballad of John Nicholson

It fell in the year of Mutiny,
At darkest of the night,
John Nicholson by Jalándhar came,
On his way to Delhi fight.

And as he by Jalándhar came,
He thought what he must do,
And he sent to the Rajah fair greeting,
To try if he were true.

"God grant your Highness length of days,
And friends when need shall be;
And I pray you send your Captains hither,
That they may speak with me."

On the morrow through Jalándhar town
The Captains rode in state;


90 North

At home, in my flannel gown, like a bear to its floe,
I clambered to bed; up the globe's impossible sides
I sailed all night—till at last, with my black beard,
My furs and my dogs, I stood at the northern pole.

There in the childish night my companions lay frozen,
The stiff fur knocked at my starveling throat,
And I gave my great sigh: the flakes came huddling,
Were they really my end? In the darkness I turned to my rest.

—Here, the flag snaps in the glare and silence
Of the unbroken ice. I stand here,


End of Summer 1966

I'm tired of murdering children.
Once, long ago today, they wanted to live;
now I feel Vietnam the place
where rigor mortis is beginning to set-in upon me.

I force silence down the throats of mutes,
down the throats of mating-cries of animals who know they are extinct.
The chameleon's death-soliloquy is your voice's pulse;
your scorched forehead a constellation's suicide-note.

A phonograph needle plunges through long black hair,
and stone drips slowly into our veins.
The earth has been squandered by the meek.


Pages

Subscribe to RSS - silence