Behold, O Man

Behold, O man, that toilsome pains dost take,
The flowers, the fields, and all that pleasant grows,
How they themselves do thine ensample make,
Whiles nothing-envious nature them forth throws
Out of her fruitful lap; how, no man knows,
They spring, they bud, they blossom fresh and fair,
And deck the world with their rich pompous shows;
Yet no man for them taketh pains or care,
Yet no man to them can his careful pains compare.
The lily, lady of the flowering field,
The flower-de-luce, her lovely paramour,
Bid thee to them thy fruitless labours yield,
And soon leave off this toilsome weary stour:
Lo! lo, how brave she decks her bounteous bower,
With silken curtains and gold coverlets,
Therein to shroud her sumptuous belamour,
Yet neither spins nor cards, ne cares nor frets,
But to her mother nature all her care she lets.
Why then dost thou, O man, that of them all
Art lord, and eke of nature sovereign,
Wilfully make thyself a wretched thrall,
And waste thy joyous hours in needless pain,
Seeking for danger and adventures vain?
What boots it all to have, and nothing use?
Who shall him rue, that, swimming in the main,
Will die for thirst, and water doth refuse?
Refuse such fruitless toil, and present pleasures choose.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.