Skip to main content

Sparrow

Around the building throughout the day,
These joyful guests convene on beams
With songs that carry auspicious signs,
Arriving through the curtained screens.
 
Sunset guides them down to town for rest,
But dawn will draw them to the river streams,
Until they reach the swans assembled together,
Watching them soar, as in a phoenix dream.
 
 
Original Chinese poem by Li Jiao
 

Returning to the Lake Pavilion at Night

As the sun dies down I lie in the lake pavilion,
Heart disturbed and drawn by various affairs;
Sleep ruined, I wake and drink, intoxicated,
Sitting and waiting in the cool night air.
 
Rain in the pines has sent my rattan hat afloat,
The river wind has pierced my hempen clothes:
Walking by willows, never tired of this path,
The sand is soft like cotton in falling snow.
 
 
Original Chinese poem by Bai Juyi



Sending Off a Lord to Guizhou, Demoted to a Magistrate

I don't know the road to Guizhou, but still I send off a former lord
Who's set to travel a thousand miles across the cries of forest apes,
To flutter about like a bird that flies throughout the great five lakes.
The rulers know nothing, the mountains are deep with vulgar hordes:
He's stuck in a foreign land, unable to move for fear of broken brakes.

 

Original Chinese Poem by Liu Changqing

 

Seeking Chang, the Daoist Priest

The entire journey was on foot to this place,
Of moss, more moss, and my footstep’s trace.
White clouds about the banks in a quiet state,
The growing grass has covered the fence’s gate.
 
Passing rain, the pine’s green color in course,
I follow the mountain, to the water’s source.
These river flowers, in a moment’s sensation,
Have brought us to meet in silent meditation.
 
 
Original Chinese Poem