BURZA

Jestem rozbita, rozerwana 
           ze ślubnych
                     fotografii. Jesteś

przesiąknięty deszczem
           i alkoholem i perfumami
                     kobiet. Bajka się

skończyła i nie ma już
           dla nas jutra. Gołębie
                     odleciały, ich gniazdo

rozprute. Nie było
           wystarczająco silne
                     by przetrwać burzę. Mówią,

że dom buduje się we dwoje.

Translation:

STORM

I’m crushed, torn
           from the wedding
                     photographs. You’re

drenched with rain
           and alcohol and women’s
                     perfume. The fairytale

ended and for us there’s
           no tomorrow. The doves
                     flew away, their nest

ripped apart. It wasn’t
           strong enough to survive
                     the storm. They say

a home is built for two.

First published in Writing Home: The ‘New Irish’ Poets Anthology


Comments