ZIELONA WODA

to boisko czeka na nowego mistrza 
jeśli tylko ten mężczyzna przesunie się z pasa 3 
leży na świeżo ściętej trawie 
linie nowo pomalowane 
równie wymierzone 
jak w basenie 

zajmuje prawy pas
ale kilka metrów w lewo
a znajdzie się na środkowym
nawet się nie ściga
nie patrzy wstecz
ani nie oddycha

jego walizka unosi się obok
pisarz z rękopisem
zatrzymany między ścieżkami
nie mogąc się ruszyć
jak postać z powieści
której jeszcze nie skończył

Translation:

GREEN WATER

this pitch awaits a new champion
if only this man moves from lane 3
he’s lying on freshly cut grass
lines newly painted
equally measured
like in a swimming pool

he takes the right–hand lane
but a couple of yards to the left
and he’ll be in the middle one
he’s not even racing
not looking back
or taking a breath

his suitcase floats beside him
a writer with a manuscript
caught between paths
unable to move
like a character in the novel
he hasn’t finished yet

(Response to the Image by Martin Reisch)
First published in Visual Verse, Germany

Translated from Polish by the author Agnieszka Filipek


237th Weekly Poetry Contest