ZIELONA WODA
to boisko czeka na nowego mistrza
jeśli tylko ten mężczyzna przesunie się z pasa 3
leży na świeżo ściętej trawie
linie nowo pomalowane
równie wymierzone
jak w basenie
zajmuje prawy pas
ale kilka metrów w lewo
a znajdzie się na środkowym
nawet się nie ściga
nie patrzy wstecz
ani nie oddycha
jego walizka unosi się obok
pisarz z rękopisem
zatrzymany między ścieżkami
nie mogąc się ruszyć
jak postać z powieści
której jeszcze nie skończył
Translation:
GREEN WATER
this pitch awaits a new champion
if only this man moves from lane 3
he’s lying on freshly cut grass
lines newly painted
equally measured
like in a swimming pool
he takes the right–hand lane
but a couple of yards to the left
and he’ll be in the middle one
he’s not even racing
not looking back
or taking a breath
his suitcase floats beside him
a writer with a manuscript
caught between paths
unable to move
like a character in the novel
he hasn’t finished yet
(Response to the Image by Martin Reisch)
First published in Visual Verse, Germany
Translated from Polish by the author Agnieszka Filipek