Traditional

湘夫人二首(樂府詩作一首)

蛾眉對湘水,遙哭蒼梧山。
萬乘既已歿,孤舟誰忍還。
至今楚竹上,猶有淚痕斑。
南有涔陽路,渺渺多新愁。
桂酒神降時,回風江上秋。
彩雲忽無處,碧水空安流。

Simplified

湘夫人二首(乐府诗作一首)

蛾眉对湘水,遥哭苍梧山。
万乘既已殁,孤舟谁忍还。
至今楚竹上,犹有泪痕斑。
南有涔阳路,渺渺多新愁。
桂酒神降时,回风江上秋。
彩云忽无处,碧水空安流。

Pronunciation

xiāng fū rén èr shǒu ( lè fǔ shī zuò yī shǒu )

é méi duì xiāng shuǐ , yáo kū cāng wú shān 。
wàn chéng jì yǐ mò , gū zhōu shuí rěn huán 。
zhì jīn chǔ zhú shàng , yóu yǒu lèi hén bān 。
nán yǒu cén yáng lù , miǎo miǎo duō xīn chóu 。
guì jiǔ shén jiàng shí , huí fēng jiāng shàng qiū 。
cǎi yún hū wú chǔ , bì shuǐ kōng ān liú 。

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.