10. Eviradnus Motionless

And lone the hero is within the hall,
And nears the table where the glasses all
Show in profusion; all the vessels there,
Goblets and glasses gilt, or painted fair,
Are ranged for different wines with practised care.
He thirsts; the flagons tempt; but there must stay
One drop in emptied glass, and 'twould betray
The fact that some one living had been here.
Straight to the horses goes he, pauses near
That which is next the table shining bright,
Seizes the rider—plucks the phantom knight
To pieces—all in vain its panoply
And pallid shining to his practised eye;
Then he conveys the severed iron remain
To corner of the hall where darkness reigns;
Against the wall he lays the armour low
In dust and gloom like hero vanquished now—
But keeping pond'rous lance and shield so old,
Mounts to the empty saddle, and behold!
A statue Eviradnus has become,
Like to the others in their frigid home.
With visor down scarce breathing seemed maintained.

Throughout the hall a death-like silence reigned.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Victor Hugo
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.