To Alice Meynell
I TOO have known my mutinies,
Played with improvident desires,
Gone indolently vain as these
Whose lips from undistinguished choirs
Mock at the music of our sires.
I too have erred in thought. In hours
When needy life forbade me bring
To song the brain's unravished powers,
Then had it been a temperate thing
Loosely to pluck an easy string.
Yet thought has been, poor profligate,
Sin's period. Through dear and long
Obedience I learn to hate
Unhappy lethargies that wrong
The larger loyalties of song.
And you upon your slender reed,
Most exquisitely tuned, have made
For every singing heart a creed.
And I have heard; and I have played
My lonely music unafraid,
Knowing that still a friendly few,
Turning aside from turbulence,
Cherish the difficult phrase, the due
Bridals of disembodied sense
With the new word's magnificence.
Played with improvident desires,
Gone indolently vain as these
Whose lips from undistinguished choirs
Mock at the music of our sires.
I too have erred in thought. In hours
When needy life forbade me bring
To song the brain's unravished powers,
Then had it been a temperate thing
Loosely to pluck an easy string.
Yet thought has been, poor profligate,
Sin's period. Through dear and long
Obedience I learn to hate
Unhappy lethargies that wrong
The larger loyalties of song.
And you upon your slender reed,
Most exquisitely tuned, have made
For every singing heart a creed.
And I have heard; and I have played
My lonely music unafraid,
Knowing that still a friendly few,
Turning aside from turbulence,
Cherish the difficult phrase, the due
Bridals of disembodied sense
With the new word's magnificence.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.