Ashtaroth: A Dramatic Lyric - Scene—Another Wayside House, Near the Norman Frontier
H UGO and O RION in a chamber. Evening . Orion:
Your eyes are hollow, your step is slow,
And your cheek is pallid as though from toil,
Watching, or fasting, by which I know
That you have been burning the midnight oil. Hugo:
Aye, three nights running. Orion:
'Twill never do
To travel all day, and study all night;
Will you join in a gallop through mist and dew,
In a flight that may vie with the eagle's flight? Hugo:
With all my heart. Shall we saddle “Rollo?” Orion:
Nay, leave him undisturb'd in his stall;
I have steeds he would hardly care to follow. Hugo:
Follow, forsooth! he can lead them all. Orion:
Touching his merits we will not quarrel,
But let me mount you for once; enough
Of work may await your favourite sorrel,
And the paths we must traverse to-night are rough.
But first let me mix you a beverage,
To invigorate your enfeebled frame.
All human ills this draught can assuage. Hugo:
It hisses and glows like liquid flame;
Say, what quack nostrum is this thou'st brewed?
Speak out; I am learned in the chemist's lore. Orion:
There is nothing but what will do you good:
And the drugs are simples; 'tis hellebore,
Nepenthe, upas, and dragon's blood,
Absinthe, and mandrake, and mandragore. Hugo:
I will drink it, although, by mass and rood,
I am just as wise as I was before.
Your eyes are hollow, your step is slow,
And your cheek is pallid as though from toil,
Watching, or fasting, by which I know
That you have been burning the midnight oil. Hugo:
Aye, three nights running. Orion:
'Twill never do
To travel all day, and study all night;
Will you join in a gallop through mist and dew,
In a flight that may vie with the eagle's flight? Hugo:
With all my heart. Shall we saddle “Rollo?” Orion:
Nay, leave him undisturb'd in his stall;
I have steeds he would hardly care to follow. Hugo:
Follow, forsooth! he can lead them all. Orion:
Touching his merits we will not quarrel,
But let me mount you for once; enough
Of work may await your favourite sorrel,
And the paths we must traverse to-night are rough.
But first let me mix you a beverage,
To invigorate your enfeebled frame.
All human ills this draught can assuage. Hugo:
It hisses and glows like liquid flame;
Say, what quack nostrum is this thou'st brewed?
Speak out; I am learned in the chemist's lore. Orion:
There is nothing but what will do you good:
And the drugs are simples; 'tis hellebore,
Nepenthe, upas, and dragon's blood,
Absinthe, and mandrake, and mandragore. Hugo:
I will drink it, although, by mass and rood,
I am just as wise as I was before.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.