Cantata, from Metastasio
Laura, farewell my Laura!
'Tis come, that hour distressing;
How shall I live, my blessing,
So far from thee?
Sorrow will still pursue me,
No good will e'er come to me;
And thou, who knowst if ever
Thou wilt remember me?
Let, at least, in the footing
Of my peace that is departed,
Some thoughts heavy-hearted
Thy pursuivants be:
Though far off, still in union,
I will be thy companion;
And thou, who knowst if ever
Thou wilt remember me!
'Tis come, that hour distressing;
How shall I live, my blessing,
So far from thee?
Sorrow will still pursue me,
No good will e'er come to me;
And thou, who knowst if ever
Thou wilt remember me?
Let, at least, in the footing
Of my peace that is departed,
Some thoughts heavy-hearted
Thy pursuivants be:
Though far off, still in union,
I will be thy companion;
And thou, who knowst if ever
Thou wilt remember me!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.