Carol
Mary, the mother, sits on the hill.
And cradles Child Jesu, that lies so still;
She cradles Child Jesu, that sleeps so sound,
And the little wind blows the song around.
The little wind blows the mother's words,
"Ei, Jesu, ei," like the song of birds;
"Ei, Jesu, ei," I heard it still,
As I lay asleep at the foot of the hill.
"Sleep, Babe, sleep, mother watch doth keep,
Ox shall not hurt Thee, nor ass, nor sheep;
Dew falls sweet from Thy Father's sky
Sleep, Jesu, sleep! ei, Jesu, ei."
And cradles Child Jesu, that lies so still;
She cradles Child Jesu, that sleeps so sound,
And the little wind blows the song around.
The little wind blows the mother's words,
"Ei, Jesu, ei," like the song of birds;
"Ei, Jesu, ei," I heard it still,
As I lay asleep at the foot of the hill.
"Sleep, Babe, sleep, mother watch doth keep,
Ox shall not hurt Thee, nor ass, nor sheep;
Dew falls sweet from Thy Father's sky
Sleep, Jesu, sleep! ei, Jesu, ei."
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.