Epilogue for Lucia, on the Same Occasion

Now all are dead that were to die to Day,
And my Dadda has moraliz'd the Play,
One would have thought there was no more to say;
But, thank good Friends, we better taught have been;
They tell us Mirth must close the Tragic Scene,
For fear the Beaux should bear away the Spleen.
Whate'er the Play, the Epilogue should burst 'em —
So all the Learn'd affirm, the unlearn'd trust 'em,
Well — We obsequiously submit to Custom.

Thus leaving all Disputes to Drama-Factors ,
Ladies, let's criticise on these young Actors!
These Blades, who, void of Greek , well read in Plato ,
Without Philosophy pretend to copy Cato !
What send a Woman to apologize?
No — mimic Romans — I shall tell no Lies —

The Romans , Ladies, were a sturdy Nation;
They frequently sent forth some new Plantation;
Where'er they saw uncultivated Ground,
With Manners, and with Men, they stock'd it round;
At Honour's Call in shining Steel they harness'd;
They lov'd, they fought, they did all Things in earnest —
These are mere Shadows of that mighty People,
Mimic'd by them, as Nisus by a Cripple —
( Nisus , as learned Virgil tells the Story,
Run e'er so swift, would always run before ye.)
But 'tis a Scandal to compare 'em so —
An ancient Roman , and a modern Beau!
'Tis like the Sun against a Farthing Candle!
'Tis like my Arm against this puny Handle!

And then that Juba , that polite Numidian ,
In all this mighty Bustle what has he done?
'Tis true, he drew his Sword, he slew his Man;
But 'twas a Pigmy fought against a Crane!
L — d, had we had some true Sempronius here,
Such as I've mention'd, and as Romans were,
He'd soon have made the gay Sir Fopling totter;
For Marcia 's Part, he bravely must have got her!

And, Ladies, where had then been Marcia 's loss?
A Hero for a Beau, a mighty Cross!

Well — to conclude — The World is all a Stage;
The Fool in Public oft appears a Sage;
Vain Coxcombs may impose upon the Grave;
And Cowards find a Time to dare the Brave;
But who in private Life can play the Roman ,
'Tis he's the Man to please an English Woman.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.