In the Garden

Summer is dying, slowly dying—
She fades with every passing day;
In the garden alleys she wanders, sighing,
And pauses to grieve at the sad decay.

The flowers that came with the spring's first swallow,
When March crept timidly over the hill,
And slept at noon in the sunny hollow—
The snowdrop, the crocus, the daffodil.

The lily, white for an angel to carry,
The violet, faint with its spirit-breath,
The passion-flower, and the fleeting, airy
Anemone—all have been struck by death.

Autumn the leaves is staining and strewing,
And spreading a veil o'er the landscape rare;
The glory and gladness of summer are going,
And a feeling of sadness is in the air.

The purple hibiscus is shrivelled and withered,
And languid lolls its furry tongue;
The burning pomegranates are ripe to be gathered;
The grilli their last farewell have sung;

The fading oleander is showing
Its last rose-clusters over the wall,
And the tubes of the trumpet-flower are strewing
The gravel-walks as they loosen and fall;

The crocketed spire of the hollyhock towers,
For the sighing breeze to rock and swing;
On its top is the last of its bell-like flowers,
For the wandering bee its knell to ring.

In their earthen vases the lemons yellow,
The sun-drunk grapes grow lucent and thin,
The pears on the sunny espalier mellow,
And the fat figs swell in their purple skin;

The petals have dropped from the spicy carnation;
And the heartless dahlia, formal and proud,
Like a worldly lady of lofty station,
Loveless stares at the humble crowd.

And the sunflower, too, looks boldly around her;
While the bella-donna, so wickedly fair,
Shorn of the purple flowers that crowned her,
Is telling her Borgian beads in despair.

See! by the fountain that softly bubbles,
Spilling its rain in the lichened vase,
Summer pauses!—her tender troubles
Shadowing over her pensive face.

The lizard stops on its brim to listen,
The butterfly wavers dreamily near,
And the dragon-flies in their green mail glisten,
And watch her, as pausing she drops a tear—

Not as she stood in her August perfection!
Not as she looked in the freshness of June!
But gazing around with a tender dejection,
And a weary face like the morning moon.

The breeze through the leafy garden quivers,
Dying away with a sigh and moan:
A shade o'er the darkening fountain shivers,
And Summer, ghost-like, hath vanished and gone.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.