A Great land and a wide land was the east land
A great land and a wide land was the east land,
A land without snakes, a rich land, a pleasant land.
Great Fighter was chief, toward the north.
At the Straight river, River-Loving was chief.
Becoming-Fat was chief at Sassafras land.
All the hunters made wampum again at the great sea.
Red-Arrow was chief at the stream again.
The Painted-Man was chief at the Mighty Water.
The Easterners and the Wolves go northeast.
Good-fighter was chief, and went to the north.
The Mengwe, the Lynxes, all trembled.
Again an Affable was chief, and made peace with all.
All were friends, all were united, under this great chief.
Great-Beaver was chief, remaining in Sassafras land.
White-Body was chief in the sea shore.
Peace-Maker was chief, friendly to all.
He-Makes-Mistakes was chief, hurriedly coming.
At this time whites came on the Eastern sea.
Much-Honored was chief; he was prosperous.
Well-Praised was chief; he fought at the south.
He fought in the land of the Talega and Koweta.
White-Otter was chief; a friend of the Talamatans.
White-Horn was chief; he went to the Talega,
To the Hilini, to the Shawnees, to the Kanawhas.
Coming-as-a-Friend was chief; he went to the Great Lakes,
Visiting all his children, all his friends.
Cranberry-Eater was chief, friend of the Ottawas.
North-Walker was chief; he made festivals.
Slow-Gatherer was chief at the shore.
As three were desired, three those were who grew forth.
The Unami, the Minsi, the Chikini.
The Unami, the Minsi, the Chikini.
Man-Who-Fails was chief; he fought the Mengwe.
He-is-Friendly was chief; he scared the Mengwe.
Saluted was chief; thither,
Over there, on the Scioto, he had foes.
White-Crab was chief; a friend of the shore.
Watcher was chief; he looked toward the sea.
At this time, from north and south, the whites came.
They are peaceful; they have great things [ships]; who are they?
A land without snakes, a rich land, a pleasant land.
Great Fighter was chief, toward the north.
At the Straight river, River-Loving was chief.
Becoming-Fat was chief at Sassafras land.
All the hunters made wampum again at the great sea.
Red-Arrow was chief at the stream again.
The Painted-Man was chief at the Mighty Water.
The Easterners and the Wolves go northeast.
Good-fighter was chief, and went to the north.
The Mengwe, the Lynxes, all trembled.
Again an Affable was chief, and made peace with all.
All were friends, all were united, under this great chief.
Great-Beaver was chief, remaining in Sassafras land.
White-Body was chief in the sea shore.
Peace-Maker was chief, friendly to all.
He-Makes-Mistakes was chief, hurriedly coming.
At this time whites came on the Eastern sea.
Much-Honored was chief; he was prosperous.
Well-Praised was chief; he fought at the south.
He fought in the land of the Talega and Koweta.
White-Otter was chief; a friend of the Talamatans.
White-Horn was chief; he went to the Talega,
To the Hilini, to the Shawnees, to the Kanawhas.
Coming-as-a-Friend was chief; he went to the Great Lakes,
Visiting all his children, all his friends.
Cranberry-Eater was chief, friend of the Ottawas.
North-Walker was chief; he made festivals.
Slow-Gatherer was chief at the shore.
As three were desired, three those were who grew forth.
The Unami, the Minsi, the Chikini.
The Unami, the Minsi, the Chikini.
Man-Who-Fails was chief; he fought the Mengwe.
He-is-Friendly was chief; he scared the Mengwe.
Saluted was chief; thither,
Over there, on the Scioto, he had foes.
White-Crab was chief; a friend of the shore.
Watcher was chief; he looked toward the sea.
At this time, from north and south, the whites came.
They are peaceful; they have great things [ships]; who are they?
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.