He Laments His Blindness to the People of Cuma

An infant in my mother's arms, 'twas given
To me this lot by unpropitious heaven.
Mid the Phriconian race, by Jove decreed,
To dare the martial plain, and curb the steed.
Æolian Smyrna, near the Ocean-wave,
Whose fields Melete's sacred waters lave.
There the bright virgins from Saturnius sprung,
Joining my lays, the happy regions sung.
The stupid crowd around, a barbarous train,
Deride the voice divine and heavenly strain.
Vindictive punishments their crimes await,
Myself involv'd in their unhappy fate:
Ev'n in my infant years condemn'd to find
The deepest misery of humankind.
Feeble my limbs, unable now to stray
Mid Cuma's walls, uncertain of my way:
Intent to foreign regions to retreat,
And find a distant though an humble seat.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Herodotus
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.