I Love You More Than All the Windows in New York City

The day turned into the city
and the city turned into the mind
and the moving trucks trumbled along
like loud worries speaking over
the bicycle"s idea
which wove between
the more armored vehicles of expression
and over planks left by the construction workers
on a holiday morning when no work was being done
because no matter the day, we tend towards
remaking parts of it — what we said
or did, or how we looked —
and the buildings were like faces
lining the banks of a parade
obstructing and highlighting each other
defining height and width for each other
offsetting grace and function
like Audrey Hepburn from
Jesse Owens, and the hearty pigeons collaborate
with wrought iron fences
and become recurring choruses of memory
reassembling around benches
we sat in once, while seagulls wheel
like immigrating thoughts, and never-leaving
chickadees hop bared hedges and low trees
like commas and semicolons, landing
where needed, separating
subjects from adjectives, stringing along
the long ideas, showing how the cage
has no door, and the lights changed
so the tide of sound ebbed and returned
like our own breath
and when I knew everything
was going to look the same as the mind
I stopped at a lively corner
where the signs themselves were like
perpendicular dialects in conversation and
I put both my feet on the ground
took the bag from the basket
so pleased it had not been crushed
by the mightiness of all else
that goes on and gave you the sentence inside.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.

Comments