No More Are Lovely Palaces
No more are lovely palaces
And Taj-Mahal is old.
The listening tenements,
The wakeful entertainments,
Waited wide and many ages
For the spirits of the promises
That more than men would come,
Would come the visitants evoked
By lovely palaces
And such emblazoned places
Men would never light for men.
A little surer now you know
They do not come the way you go.
And better build you and more soberly—
Houses fitter for you to leave
Than to receive
The more than haughty hosts
Of the imperishable ghosts,
That swing death's doors
And suck you into topless palaces,
Untrembling on the blowing bluish spaces,
Where you gasp out your gratitude
And say breathless:
Heaven's hand is not gentle,
The lovely palaces were too lovely,
True lavish is the terrible.
And Taj-Mahal is old.
The listening tenements,
The wakeful entertainments,
Waited wide and many ages
For the spirits of the promises
That more than men would come,
Would come the visitants evoked
By lovely palaces
And such emblazoned places
Men would never light for men.
A little surer now you know
They do not come the way you go.
And better build you and more soberly—
Houses fitter for you to leave
Than to receive
The more than haughty hosts
Of the imperishable ghosts,
That swing death's doors
And suck you into topless palaces,
Untrembling on the blowing bluish spaces,
Where you gasp out your gratitude
And say breathless:
Heaven's hand is not gentle,
The lovely palaces were too lovely,
True lavish is the terrible.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.