O Heaven, and thou most loving family
O Heaven, and thou most loving family
Of sister stars, whose intermingled light
From the blue home of this most quiet night
Shineth for aye in conscious unity!
Why bend ye thus your kind looks still on me,
That am a wretch, whose passions' ceaseless fight,
And gnawing thoughts of self—an inborn blight—
But vex the warmth of your pure sympathy?
Mine is no cup for you, blest stars, to pour
The rich draught of your sympathies therein;
It mantled once with all the joys of sin,
And I have quaffed them; now is nothing more,
Save only dregs of bitterness; and woe,
That ever comes when self's brief pleasures go.
Of sister stars, whose intermingled light
From the blue home of this most quiet night
Shineth for aye in conscious unity!
Why bend ye thus your kind looks still on me,
That am a wretch, whose passions' ceaseless fight,
And gnawing thoughts of self—an inborn blight—
But vex the warmth of your pure sympathy?
Mine is no cup for you, blest stars, to pour
The rich draught of your sympathies therein;
It mantled once with all the joys of sin,
And I have quaffed them; now is nothing more,
Save only dregs of bitterness; and woe,
That ever comes when self's brief pleasures go.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.