Pastoral 5
V
Now from the meadow floods the wild duck clamours,
Now the wood pigeon wings a rapid flight,
Now the homeward rookery follows up its vanguard,
And the valley mists are curling up the hills.
Three short songs gives the clear-voiced throstle,
Sweetening the twilight ere he fills the nest;
While the little bird upon the leafless branches
Tweets to its mate a tiny loving note.
Deeper the stillness hangs on every motion;
Calmer the silence follows every call;
Now all is quiet save the roosting pheasant,
The bell-wether tinkle and the watch-dog's bark.
Softly shine the lights from the silent kindling homestead,
Stars on the hearth to the shepherd in the fold;
Springs of desire to the traveller on the roadway;
Ever breathing incense to the ever-blessing sky!
Now from the meadow floods the wild duck clamours,
Now the wood pigeon wings a rapid flight,
Now the homeward rookery follows up its vanguard,
And the valley mists are curling up the hills.
Three short songs gives the clear-voiced throstle,
Sweetening the twilight ere he fills the nest;
While the little bird upon the leafless branches
Tweets to its mate a tiny loving note.
Deeper the stillness hangs on every motion;
Calmer the silence follows every call;
Now all is quiet save the roosting pheasant,
The bell-wether tinkle and the watch-dog's bark.
Softly shine the lights from the silent kindling homestead,
Stars on the hearth to the shepherd in the fold;
Springs of desire to the traveller on the roadway;
Ever breathing incense to the ever-blessing sky!
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.