The Rose Falleth in Love with the Brook
A SONG .
(Dedicated to a Beautiful Lady.)
A RED rose grew by the rivulet's side,
Softly the breezes blow —
She looked on her face in the glimmering tide,
Softly the breezes blow —
And she glowed with a blush that she could not hide,
Softly the breezes blow.
Oh, sing me a song of love, she said,
Sweetly the waters flow —
Low, full low, did she bend her head,
Sweetly the waters flow —
The wave caught a kiss from her lips so red,
Sweetly the waters flow.
The day grew long — the day grew still,
Gently the breezes blow —
The brook sang on with a right good will,
Gently the breezes blow —
I love thee ever, for good or for ill,
Gently the breezes blow.
The rose laid her cheek on the rivulet's breast,
Silent the waters flow —
Life is sweet, but love is best,
Silent the waters flow —
The bright waves close — she sleeps at rest,
Silent the waters flow.
(Dedicated to a Beautiful Lady.)
A RED rose grew by the rivulet's side,
Softly the breezes blow —
She looked on her face in the glimmering tide,
Softly the breezes blow —
And she glowed with a blush that she could not hide,
Softly the breezes blow.
Oh, sing me a song of love, she said,
Sweetly the waters flow —
Low, full low, did she bend her head,
Sweetly the waters flow —
The wave caught a kiss from her lips so red,
Sweetly the waters flow.
The day grew long — the day grew still,
Gently the breezes blow —
The brook sang on with a right good will,
Gently the breezes blow —
I love thee ever, for good or for ill,
Gently the breezes blow.
The rose laid her cheek on the rivulet's breast,
Silent the waters flow —
Life is sweet, but love is best,
Silent the waters flow —
The bright waves close — she sleeps at rest,
Silent the waters flow.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.