Then said she, quick as the cries

VI

Then said she, quick as the cries
Of the rainy cranes: Light! light!
And Helios rose in her eyes,
That were full as the dew-balls bright,
Relucent to him as dews
Unshaded. Breathing, she sent
Her voice to the God of the Muse,
And along the vale it went,
Strange to hear: not thin, not shrill:
Sweet, but no young maid's throat:
The echo beyond the hill
Ran falling on half the note:
And under the shaken ground
Where the Hundred-headed groans
By the roots of great Ætna bound,
As of him were hollow tones
Of wondering roared: a tale
Repeated to sunless halls.
But now off the face of the vale
Shadows fled in a breath, and the walls
Of the lake's rock-head were gold,
And the breast of the lake, that swell
Of the crestless long wave rolled
To shore-bubble, pebble and shell.
A morning of radiant lids
O'er the dance of the earth opened wide:
The bees chose their flowers, the snub kids
Upon hindlegs went sportive, or plied,
Nosing, hard at the dugs to be filled:
There was milk, honey, music to make:
Up their branches the little birds billed:
Chirrup, drone, bleat and buzz ringed the lake.
O shining in sunlight, chief
After water and water's caress,
Was the young bronze-orange leaf,
That clung to the tree as a tress,
Shooting lucid tendrils to wed
With the vine-hook tree or pole,
Like Arachne launched out on her thread.
Then the maiden her dusky stole
In the span of the black-starred zone,
Gathered up for her footing fleet.
As one that had toil of her own
She followed the lines of wheat
Tripping straight through the field, green blades,
To the groves of olive grey,
Downy-grey, golden-tinged: and to glades
Where the pear-blossom thickens the spray
In a night, like the snow-packed storm:
Pear, apple, almond, plum:
Not wintry now: pushing, warm!
And she touched them with finger and thumb,
As the vine-hook closes: she smiled,
Recounting again and again,
Corn, wine, fruit, oil! like a child,
With the meaning known to men.
For hours in the track of the plough
And the pruning-knife she stepped,
And of how the seed works, and of how
Yields the soil, she seemed adept.
Then she murmured that name of the dearth,
The Beneficent, Hers, who bade
Our husbandmen sow for the birth
Of the grain making earth full glad.
She murmured that Other's: the dirge
Of life-light: for whose dark lap
Our locks are clipped on the verge
Of the realm where runs no sap.
She said: We have looked on both!
And her eyes had a wavering beam
Of various lights, like the froth
Of the storm-swollen ravine stream
In flame of the bolt. What links
Were these which had made him her friend?
He eyed her, as one who drinks,
And would drink to the end.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.