The Truth about Horace

It is very aggravating
To hear the solemn prating
Of the fossils who are stating
That old Horace was a prude;
When we know that with the ladies
He was always raising Hades,
And with many an escapade his
Best productions are imbued.

There's really not much harm in a
Large number of his carmina,
But these people find alarm in a
Few records of his acts;
So they'd squelch the muse caloric,
And to students sophomoric
They'd present as metaphoric
What old Horace meant for facts.

We have always thought 'em lazy;
Now we adjudge 'em crazy!
Why, Horace was a daisy
That was very much alive!
And the wisest of us know him
As his Lydia verses show him,—
Go, read that virile poem,—
It is No. 25.

He was a very owl, sir,
And starting out to prowl, sir,
You bet he made Rome howl, sir,
Until he filled his date;
With a massic-laden ditty
And a classic maiden pretty,
He painted up the city,
And Mæcenas paid the freight!

It is very aggravating
To hear the solemn prating
Of the fossils who are stating
That old Horace was a prude;
When we know that with the ladies
He was always raising Hades,
And with many an escapade his
Best productions are imbued.

There's really not much harm in a
Large number of his carmina,
But these people find alarm in a
Few records of his acts;
So they'd squelch the muse caloric,
And to students sophomoric
They'd present as metaphoric
What old Horace meant for facts.

We have always thought 'em lazy;
Now we adjudge 'em crazy!
Why, Horace was a daisy
That was very much alive!
And the wisest of us know him
As his Lydia verses show him,—
Go, read that virile poem,—
It is No. 25.

He was a very owl, sir,
And starting out to prowl, sir,
You bet he made Rome howl, sir,
Until he filled his date;
With a massic-laden ditty
And a classic maiden pretty,
He painted up the city,
And Maecenas paid the freight!
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.