Two Men
I.
Losses on losses, fast they came;
Men said: " There's left him but his name;
But that is free from blot or blame. "
Despairing, bowed with care and dread,
As if he heard, he raised his head;
" Thank God; I have my name! " he said.
II.
A palace; gilded ease and glare;
Loud jests and laughter; banquets rare;
Dark hints of foul beneath the fair.
At day break, on a sleepless bed,
He moaned and turned his fevered head;
" I've all things but a name! " he said.
Lobt' ich tausend Jahr,
Reine Weiberschaar,
Eurer Schonheit Blüthe,
Eures Herzens Güte,
Wäre doch mein Sang
Nur ein schwacher Klang.
Jedem ist bekannt,
Was die Schopferhand
Gottes euch gegeben.
Wahrlich, unser Leben
Wäre, sonder euch,
Keiner Freuden reich.
Keine Sorge wacht,
Wann ein Weibchen lacht,
Wie ein Engel, grü├ƒet,
Auf den Mund uns kü├ƒet,
Alles Unmuths frey,
Sehn wir lauter May.
Gehren keines Glücks,
Als des Minneblicks,
Als des keuschen Leibes
Unsers lieben Weibes,
Leben, sonder Harm,
In der Guten Arm.
Losses on losses, fast they came;
Men said: " There's left him but his name;
But that is free from blot or blame. "
Despairing, bowed with care and dread,
As if he heard, he raised his head;
" Thank God; I have my name! " he said.
II.
A palace; gilded ease and glare;
Loud jests and laughter; banquets rare;
Dark hints of foul beneath the fair.
At day break, on a sleepless bed,
He moaned and turned his fevered head;
" I've all things but a name! " he said.
Lobt' ich tausend Jahr,
Reine Weiberschaar,
Eurer Schonheit Blüthe,
Eures Herzens Güte,
Wäre doch mein Sang
Nur ein schwacher Klang.
Jedem ist bekannt,
Was die Schopferhand
Gottes euch gegeben.
Wahrlich, unser Leben
Wäre, sonder euch,
Keiner Freuden reich.
Keine Sorge wacht,
Wann ein Weibchen lacht,
Wie ein Engel, grü├ƒet,
Auf den Mund uns kü├ƒet,
Alles Unmuths frey,
Sehn wir lauter May.
Gehren keines Glücks,
Als des Minneblicks,
Als des keuschen Leibes
Unsers lieben Weibes,
Leben, sonder Harm,
In der Guten Arm.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.