To Vandyck.

Rare Artisan, whose pencil moves
Not our delights alone, but loves!
From thy shop of beauty we
Slaves return, that enter'd free.
The heedless lover does not know
Whose eyes they are that wound him so;
But, confounded with thy art,
Inquires her name that has his heart.
Another, who did long refrain,
Feels his old wound bleed fresh again
With dear remembrance of that face,
Where now he reads new hope of grace:
Nor scorn nor cruelty does find,
But gladly suffers a false wind
To blow the ashes of despair
From the reviving brand of care.
Fool! that forgets her stubborn look
This softness from thy finger took.
Strange! that thy hand should not inspire
The beauty only, but the fire;
Not the form alone, and grace,
But act and power of a face.
Mayst thou yet thyself as well,
As all the world besides, excel!
So you th'unfeigned truth rehearse
(That I may make it live in verse),
Why thou couldst not at one assay,
The face to aftertimes convey,
Which this admires. Was it thy wit
To make her oft before thee sit?
Confess, and we'll forgive thee this;
For who would not repeat that bliss,
And frequent sight of such a dame
Buy with the hazard of his fame?
Yet who can tax thy blameless skill,
Though thy good hand had failed still,
When Nature's self so often errs?
She for this many thousand years
Seems to have practised with much care,
To frame the race of women fair;
Yet never could a perfect birth
Produce before to grace the earth,
Which waxèd old ere it could see
Her that amazed thy art and thee.
But now 'tis done, oh, let me know
Where those immortal colours grow,
That could this deathless piece compose!
In lilies? or the fading rose?
No; for this theft thou hast climb'd higher
Than did Prometheus for his fire.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.