Voix du Haut Parleur

Je suis souvent descendu parmi vous. J'ai baigné vos pointes et mes montagnes, comme un nuage. Vous ne m'avez jamais deviné dans les grandes ombres qui passaient. Je trempais la race toute petite, dont la rumeur se rapprochait! J'atterrissais sur toutes ces têtes-grandeur-naturelle, qui me regardaient sans me voir avec un sourire de raffinement qui m'a parfois désorienté. Je ne me reconnaissais plus. Je suis sorti de vous. Je suis rentré en vous. Mais vous couriez! Et vous tapiez! Et ces squelettes gantés de chair qui faisaient vibrer leurs instruments à cordes, à touches et à mort! Tous ces engins, tous ces cerveaux, tous ces tragins, toutes ces pistoles! Tout ce mat et ce larmoyant! J'étais vos mains, votre métier, vos yeux sanglants, votre endoscope, votre niche rouge! Ah j'ai tout vu! J'ai senti l'odeur de vos souliers, de vos maladies, de vos primeurs, de votre guerre, de votre amour…
Il vous me fallait, plus près de moi. J'ai levé l'ancre.
Qui aime bien châtie bien.
C'était assez. Votre intelligence. Contraire à mon rythme. Massacre de mon harmonie, rupture de mon identité qui est aveugle, sourde, une et indivisible.
C'est par elle que l'homme se limitait à l'homme.
Incapables d'un clin d'œil sûr, et de se plaquer sur mon objet sans bavardage de l'esprit, vos penseurs faisaient des prix de revient qu'ils rataient toujours.
Vos idées, vos mots n'avaient ni noyau ni sauce ni qualité ni substance. De petits échos, déchets sonores de la force. Des rapports epileptiques, une mathématique inconsciente. Pas autre chose.
Ils divisaient mon principe actif. Ils bassinaient mon unité métaphysique.
Au lieu de chercher de quoi et pour quoi les choses étaient faites, il fallait aimer les choses pour elles-mêmes.
Vous n'arriviez pas à l'état animal de l'intelligence.
Vous ne saviez pas communier.
Vos sentiments? Vous aviez mal au ventre.
Assez!
De l'expérience à l'hypothèse, de l'idée à la pensée, de la pensée à la parole, de la parole à la mystique, de la mystique au cri de désir,
petits garçons, parlez encore un peu sous moi, dans l'infini rouleur aux bruits d'éclats de verre étrangement sonores…
Et puis, ne nommez plus ce qui ne se nomme pas.
Rien… Tout! Rien. Tranquilles. Rentrez dans l'ignorance lumineuse.
Translation: 
Language: 
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.