As a wafer plunged in water, is the fashion of this world
As a wafer plunged in water, is the fashion of this world.
With clenched fists man came, O Sadhu, with palms spread wide he goes away.
Nothing he brought, takes nothing with him: why for nothing thus lament?
Who is wife, or who has husband, what are all your kinships worth?
Dazed thou liest. Man, bestir thee—drunken in the waves of lust.
As thine eyelids draw together, so that day draws ever near.
Thy virtues, vices will go with thee, all else is but an empty word.
This soul of thine's a passing guest; why, O man, make angry out-cry?
O Paltu Das, neglecting worship—down upon the earth man falls.
With clenched fists man came, O Sadhu, with palms spread wide he goes away.
Nothing he brought, takes nothing with him: why for nothing thus lament?
Who is wife, or who has husband, what are all your kinships worth?
Dazed thou liest. Man, bestir thee—drunken in the waves of lust.
As thine eyelids draw together, so that day draws ever near.
Thy virtues, vices will go with thee, all else is but an empty word.
This soul of thine's a passing guest; why, O man, make angry out-cry?
O Paltu Das, neglecting worship—down upon the earth man falls.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.