Twilight and I Went Hand in Hand

Twilight and I went hand in hand,
As lovers walk in shining Mays,
O'er musky, memory-haunted ways,
Across a lonely harvest-land,
Where west winds chanted in the wheat
An old, old vesper wondrous sweet.

Oh, Twilight was a comrade rare
For gypsy heath or templed grove,
In her gray vesture, shadow-wove;
I saw the darkness of her hair
Faint-mirrored in a field-pool dim,
As we stood tip-toe on its rim.

We went as lightly as on wings
Through many a scented chamber fair,


To Romance

Parent of golden dreams, Romance!
Auspicious Queen of childish joys,
Who lead'st along, in airy dance,
Thy votive train of girls and boys;
At length, in spells no longer bound,
I break the fetters of my youth;
No more I tread thy mystic round,
But leave thy realms for those of Truth.

And yet 'tis hard to quit the dreams
Which haunt the unsuspicious soul,
Where every nymph a goddess seems,
Whose eyes through rays immortal roll;
While Fancy holds her boundless reign,


Would you like summer Taste of ours

691

Would you like summer? Taste of ours.
Spices? Buy here!
Ill! We have berries, for the parching!
Weary! Furloughs of down!
Perplexed! Estates of violet trouble ne'er looked on!
Captive! We bring reprieve of roses!
Fainting! Flasks of air!
Even for Death, a fairy medicine.
But, which is it, sir?


Written near a Port on a Dark Evening

o



Huge vapours brood above the clifted shore,
Night on the ocean settles dark and mute,
Save where is heard the repercussive roar
Of drowsy billows on the rugged foot
Of rocks remote; or still more distant tone
Of seamen in the anchored bark that tell
The watch relieved; or one deep voice alone
Singing the hour, and bidding "Strike the bell!"

All is black shadow but the lucid line
Marked by the light surf on the level sand,
Or where afar the ship-lights faintly shine


Within my Garden, rides a Bird

500

Within my Garden, rides a Bird
Upon a single Wheel—
Whose spokes a dizzy Music make
As 'twere a travelling Mill—

He never stops, but slackens
Above the Ripest Rose—
Partakes without alighting
And praises as he goes,

Till every spice is tasted—
And then his Fairy Gig
Reels in remoter atmospheres—
And I rejoin my Dog,

And He and I, perplex us
If positive, 'twere we—
Or bore the Garden in the Brain
This Curiosity—

But He, the best Logician,


Witch-Wife

She is neither pink nor pale,
And she never will be all mine;
She learned her hands in a fairy-tale,
And her mouth on a valentine.

She has more hair than she needs;
In the sun 'tis a woe to me!
And her voice is a string of coloured beads,
Or steps leading into the sea.

She loves me all that she can,
And her ways to my ways resign;
But she was not made for any man,
And she never will be all mine.


Why

The little child crosses the street--
Why does she wave to me?
What sees she in my wasted form
To hail so joyously?

Her olive face and curly hair
Are tidings of earth-peace,
Her golden smile's a wreath of joy
That bids my sorrows cease.

To me she is a fairy sprite--
A heavenly harbringer
Whose sun-kissed eyes are songs of God--
But what am I to her?


What the Gray-Winged Fairy Said

The moon's a gong, hung in the wild,
Whose song the fays hold dear.
Of course you do not hear it, child.
It takes a FAIRY ear.

The full moon is a splendid gong
That beats as night grows still.
It sounds above the evening song
Of dove or whippoorwill.


What Being in Rank-Old Nature

What being in rank-old nature should earlier have that breath been
That hére pérsonal tells off these heart-song powerful peals?—
A bush-browed, beetle-brówed bíllow is it?
With a soúth-wésterly wínd blústering, with a tide rolls reels
Of crumbling, fore-foundering, thundering all-surfy seas in; seen
Únderneath, their glassy barrel, of a fairy green.
. . . . . . . .
Or a jaunting vaunting vaulting assaulting trumpet telling


Village Song

HONEY, child, honey, child, whither are you going?
Would you cast your jewels all to the breezes blowing?
Would you leave the mother who on golden grain has fed you?
Would you grieve the lover who is riding forth to wed you?


Mother mine, to the wild forest I am going,
Where upon the champa boughs the champa buds are blowing;
To the köil-haunted river-isles where lotus lilies glisten,
The voices of the fairy folk are calling me: O listen!


Honey, child, honey, child, the world is full of pleasure,


Pages

Subscribe to RSS - fairy