Skip to main content

Sonnet XXXV Some, Misbelieving

To Miracle

Some, misbelieving and profane in love,
When I do speak of miracles by thee,
May say, that thou art flattered by me,
Who only write my skill in verse to prove.
See miracles, ye unbelieving, see
A dumb-born Muse made t'express the mind,
A cripple hand to write, yet lame by kind,
One by thy name, the other touching thee;
Blind were mine eyes, till they were seen of thine,
And mine ears deaf by thy fame healed be,
My vices cur'd by virtues sprung from thee,
My hopes reviv'd, which long in grave had lien,

Sonnet XXXV If I Leave All for Thee

If I leave all for thee, wilt thou exchange
And be all to me? Shall I never miss
Home-talk and blessings and the common kiss
That comes to each in turn, nor count it strange,
When I look up, to drop on a new range
Of walls and floors, another home than this?
Nay, wilt thou fill that place by me which is
Filled by dead eyes too tender to know change?
That's hardest. If to conquer love, has tried,
To conquer grief, tries more, as all things prove;
For grief indeed is love and grief beside.
Alas, I have grieved so I am hard to love.

Sonnet XXXV And Yet I Cannot

And yet I cannot reprehend the flight,
Or blame th'attempt presuming so to soar;
The mounting venture for a high delight
Did make the honor of the fall the more.
For who gets wealth that puts not from the shore?
Danger hath honor, great designs their fame,
Glory doth follow, courage goes before.
And though th'event oft answers not the same,
Suffice that high attempts have never shame.
The mean observer (whom base Safety keeps),
Lives without honor, dies without a name,
And in eternal darkness ever sleeps.

Sonnet XXXIX Some, When in Rhyme

Some, when in rhyme they of their loves do tell,
With flames and lightnings their exordiums paint;
Some call on Heav'n, some invocate on Hell,
And Fates and Furies with their woes acquaint.
Elysium is too high a seat for me;
I will not come in Styx or Phlegethon;
The thrice-three Muses but too wanton be;
Like they that lust, I care not; I will none.
Spiteful Erinnys frights me with her looks;
My manhood dares not with foul Ate mell;
I quake to look on Hecate's charming books;
I still fear bugbears in Apollo's cell.

Sonnet XXXIX Prepare Your Wreaths

Prepare your wreaths, Aonian maids divine,
To strew the tranquil bed where I shall sleep;
In tears, the myrtle and the laurel steep,
And let Erato's hand the trophies twine.
No parian marble, there, with labour'd line,
Shall bid the wand'ring lover stay to weep;
There holy silence shall her vigils keep.
Save, when the nightingale such woes as mine
Shall sadly sing; as twilight's curtains spread,
There shall the branching lotos widely wave,
Sprinkling soft show'rs upon the lily's head,
Sweet drooping emblem for a lover's grave!

Sonnet XXXIX Look, Delia

Look, Delia, how we 'steem the half-blown Rose,
The image of thy blush and Summer's honor,
Whilst in her tender green she doth enclose
That pure sweet Beauty Time bestows upon her.
No sooner spreads her glory in the air,
But straight her full-blown pride is in declining;
She then is scorn'd that late adorn'd the Fair;
So clouds thy beauty after fairest shining.
No April can revive thy wither'd flowers,
Whose blooming grace adorns thy glory now;
Swift speedy Time, feather'd with flying hours,

Sonnet XXXIX Come, Sleep

Come Sleep! O Sleep, the certain knot of peace,
The baiting-place of wit, the balm of woe,
The poor man's wealth, the prisoner's release,
Th' indifferent judge between the high and low.
With shield of proof shield me from out the prease
Of those fierce darts despair at me doth throw:
O make in me those civil wars to cease;
I will good tribute pay, if thou do so.
Take thou of me smooth pillows, sweetest bed,
A chamber deaf to noise and blind to light,
A rosy garland and a weary head:
And if these things, as being thine by right,

Sonnet XXXIX Because Thou Hast the Power

Because thou hast the power and own'st the grace
To look through and behind this mask of me
(Against which years have beat thus blanchingly
With their rains), and behold my soul's true face,
The dim and weary witness of life's race,
Because thou hast the faith and love to see,
Through that same soul's distracting lethargy,
The patient angel waiting for a place
In the new Heavens,--because nor sin nor woe,
Nor God's infliction, nor death's neighbourhood,
Nor all which others viewing, turn to go,

Sonnet XXXIV With the Same Heart

With the same heart, I said, I'll answer thee
As those, when thou shalt call me by my name--
Lo, the vain promise! is the same, the same,
Perplexed and ruffled by life's strategy?
When called before, I told how hastily
I dropped my flowers or brake off from a game,
To run and answer with the smile that came
At play last moment, and went on with me
Through my obedience. When I answer now,
I drop a grave thought, break from solitude;
Yet still my heart goes to thee--ponder how--
Not as to a single good, but all my good!

Sonnet XXXIV Venus To Thee

Venus! to thee, the Lesbian Muse shall sing,
The song, which Myttellenian youths admir'd,
when Echo, am'rous of the strain inspir'd,
Bade the wild rocks with madd'ning plaudits ring!
Attend my pray'r! O! Queen of rapture! bring
To these fond arms, he, whom my soul has fir'd;
From these fond arms remov'd; yet, still desir'd,
Though love, exulting, spreads his varying wing!
Oh! source of ev'ry joy! of ev'ry care
Blest Venus! Goddess of the zone divine!
To Phaon's bosom, Phaon's victim bear;
So shall her warmest, tend'rest vows be thine!