Skip to main content
Year
Translation

Princess Shokushi (1149-1201)

A string of pearls—
If life dies out, die now;
If living long I must
Conceal my feelings
I weaken so


Original Japanese
Pronunciation


式子内親王
Shokushi Naishinno


玉の緒よ
Tama no o yo
絶えなば絶えね
Taenaba taene
ながらへば
Nagaraeba
しのぶることの
Shinoburu koto no
よはりもぞする
Yowari mo zo suru


Literal Notes     

Ball/sphere ’s string/cord [=bead string, thread of life]
[Dying-out/petering-out/becoming-extinct] if [ceasing/cut-off]
[Live-long-time/though/notwithstanding/while] when/while/if
Conceal-oneself/hide/endure/recollect/fern/hair-style thing ’s           
Weaken/downcast/dejected/perplexed also do

Rating
No votes yet