MIDWAY (translation)

Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura
ché la diritta via era smarrita.

Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!

Tant’è amara che poco è più morte;
ma per trattar del ben ch’i’ vi trovai,
dirò de l’altre cose ch’i’ v’ho scorte.

Io non so ben ridir com’i’ v’intrai,
tant’era pien di sonno a quel punto
che la verace via abbandonai.

Ma poi ch’i’ fui al piè d’un colle giunto,
là dove terminava quella valle
che m’avea di paura il cor compunto,

guardai in alto, e vidi le sue spalle
vestite già de’ raggi del pianeta
che mena dritto altrui per ogne calle.

Allor fu la paura un poco queta
che nel lago del cor m’era durata
la notte ch’i’ passai con tanta pieta.

E come quei che con lena affannata
uscito fuor del pelago a la riva
si volge a l’acqua perigliosa e guata,

così l’animo mio, ch’ancor fuggiva,
si volse a retro a rimirar lo passo
che non lasciò già mai persona viva.

Poi ch’èi posato un poco il corpo lasso,
ripresi via per la piaggia diserta,
sì che ’l piè fermo sempre era ’l più basso.

Dante Alighieri, The Inferno, Canto 1

MIDWAY (translation)

Midway through this life we're bound upon
I found myself in a dark wood,
the right path completely lost.

Even to think of it now brings back
that old fear again, so bitter
the thought of death is hardly worse.

But I will speak of all the good
I found there, and the other things as well.
Impossible to tell exactly how

I ended up there, my mind was so
full of slumber at that time. I know
that dreadful wooded valley soon gave way

to the foot of a mountain. Looking up I saw
it's slopes already glowing from
the morning sun, that star that shows all lost

travellers their path. Then the fear
that troubled the deep lake of my heart
all night began to lift. I was

like a swimmer, struggling from the waves
and turning back to gaze, one final time,
at the sea which nearly drowned him, so my mind,

still half in panic, turned to look again
at that dark place which nobody
had ever survived before. I rested then

for a short while then began to climb
that steep slope, my back foot always kept
firm upon the ground....