Epigram
Most inexplicable the wiles of boys I deem,
Like to an endless labyrinth their strange charms seem;
Whene'er upon a lovely youth a glance I cast,
Entangled in the bird-lime beauty holds me fast.
Here Thèodòrus with his rounded body's grace,
And with the flower of his unsullied limbs and face
My fancy claims; then golden Theocles doth shine,
Though not full-grown, in matchless bloom of grace divine.
Yet if you Leptines in all his beauty viewed,
Your limbs like adamant would stay with footsteps glued,
So great a light he blazes from his eyes to greet
Us all; so fair is he from head to dainty feet.
Hail! lovely boys, soon ruthless time shall fade away
The bloom of youth from all, and fair curls turn to grey.
Like to an endless labyrinth their strange charms seem;
Whene'er upon a lovely youth a glance I cast,
Entangled in the bird-lime beauty holds me fast.
Here Thèodòrus with his rounded body's grace,
And with the flower of his unsullied limbs and face
My fancy claims; then golden Theocles doth shine,
Though not full-grown, in matchless bloom of grace divine.
Yet if you Leptines in all his beauty viewed,
Your limbs like adamant would stay with footsteps glued,
So great a light he blazes from his eyes to greet
Us all; so fair is he from head to dainty feet.
Hail! lovely boys, soon ruthless time shall fade away
The bloom of youth from all, and fair curls turn to grey.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.