Oxford — First Vision
I saw her bow'd by Time's relentless hand,
Calm as cut marble, cold and beautiful,
As if old sighs through the dim night of years,
Like frosted snow-flakes on the silent land,
Had fallen: and old laughter and old tears,
Old tenderness, old passion, spent and dead,
Had moulded her their stony monument:
While ghostly memory lent
Treasure of form and harmony to drape her head.
Proud-stooping statue! still her arm, up-rais'd,
Pointed the sceptre skyward, like a queen
Gleaning bright wonder from the world amaz'd,
Thrilling the firmament with rapturous awe;
Yet blind in giving light—unseeing, seen:
Self-wrapp'd in gloom of wisdom and deep law.
Oh, could I pluck (methought) from out yon breast
A share of her rich mystery, and feel
Flushing my soul with new adventurous zeal
The fiery perfume of that flame-born flower
Which grows in man to God: then I might wrest
Glad secrets from the past,—the golden dower
Of the world's sunrise and young glimmering East.
Calm as cut marble, cold and beautiful,
As if old sighs through the dim night of years,
Like frosted snow-flakes on the silent land,
Had fallen: and old laughter and old tears,
Old tenderness, old passion, spent and dead,
Had moulded her their stony monument:
While ghostly memory lent
Treasure of form and harmony to drape her head.
Proud-stooping statue! still her arm, up-rais'd,
Pointed the sceptre skyward, like a queen
Gleaning bright wonder from the world amaz'd,
Thrilling the firmament with rapturous awe;
Yet blind in giving light—unseeing, seen:
Self-wrapp'd in gloom of wisdom and deep law.
Oh, could I pluck (methought) from out yon breast
A share of her rich mystery, and feel
Flushing my soul with new adventurous zeal
The fiery perfume of that flame-born flower
Which grows in man to God: then I might wrest
Glad secrets from the past,—the golden dower
Of the world's sunrise and young glimmering East.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.