Since my sight fell on those dark eyes of thine
Since my sight fell on those dark eyes of thine,
Never can I forget those lovely eyes of thine.
Of the hawk's are they? The peacock's or the falcon's?
Or of the soft-eyed antelope? the glances of thine eyes?
As the lambs crouch hidden in the pasture,
From the shade of those loose tresses look those gentle eyes of thine.
As the armed trooper stands, his lance in hand beside him,
Thus are standing the long lashes round those warring eyes of thine.
As the armed trooper stands, his lance in hand beside him,
Thus are standing the long lashes round those warring eyes of thine.
As one who has drunk wine, thus intoxicated my being
When I gaze upon those languishing eyes of thine.
Whether they be Priests, or Devotees, or even Recluses,
On each one's heart they feed, those cruel eyes of thine.
Whatever thou wouldst gaze on, look thou well upon it,
O Khush-hal! while there is power of seeing in thine eyes.
Never can I forget those lovely eyes of thine.
Of the hawk's are they? The peacock's or the falcon's?
Or of the soft-eyed antelope? the glances of thine eyes?
As the lambs crouch hidden in the pasture,
From the shade of those loose tresses look those gentle eyes of thine.
As the armed trooper stands, his lance in hand beside him,
Thus are standing the long lashes round those warring eyes of thine.
As the armed trooper stands, his lance in hand beside him,
Thus are standing the long lashes round those warring eyes of thine.
As one who has drunk wine, thus intoxicated my being
When I gaze upon those languishing eyes of thine.
Whether they be Priests, or Devotees, or even Recluses,
On each one's heart they feed, those cruel eyes of thine.
Whatever thou wouldst gaze on, look thou well upon it,
O Khush-hal! while there is power of seeing in thine eyes.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.