Weariness
Weariness the tune of this evening melody,
Pain the lute to which I sing;
Ah! goddess, why this gray measure
In thy starry harmony?
The white conch of the half-moon
Silent as though all worship's ceased,
No incense-perfume from the forest censer
The breeze brings; all still, like torrid noon.
I row in a black bark on a copper-colored sea,
The sun fades like a golden bubble in its deep;
Weariness the chart that I hold in my hand,
Weariness the tune of this evening melody.
Pain the lute to which I sing;
Ah! goddess, why this gray measure
In thy starry harmony?
The white conch of the half-moon
Silent as though all worship's ceased,
No incense-perfume from the forest censer
The breeze brings; all still, like torrid noon.
I row in a black bark on a copper-colored sea,
The sun fades like a golden bubble in its deep;
Weariness the chart that I hold in my hand,
Weariness the tune of this evening melody.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.