Disappointment
I.
I F life were but a bitter cup,
'Twere but to drink, and all were o'er,
But (strange affection!) every sup
Tho' poison, makes us long for more:
And still we drink, nor thought afford
The fever that consumes us fast,
And linger o'er the dregs, and hoard
That drop because it is the last.
II.
There is a feeling strong and proud,
That clings to all we wish away;
'Tis like the suffrage of the croud,
That all despise and all obey;
And fetters we might instant break,
We hug and will not end our fears,
For every rattling sound they make,
Is more than music to our ears.
III.
Life is a fair, nay, charming form,
Of nameless grace and tempting sweets,
But disappointment is the worm
That cankers every bud she meets;
And when she finds a flower, the chief
Of others, more divine, more fair,
She crawls upon its loveliest leaf,
And feeds and breeds and riots there.
IV.
O heart! it is a sad employ,
The flowers we dare not cull to count,
From deserts gaze at fields of joy,
Barred from approach by main and mount;
To dream of bliss to come or past,
Of cheerful hearths and peopled halls,
Then wake and hear the hollow blast,
Moan mournful through the ruined walls.
I F life were but a bitter cup,
'Twere but to drink, and all were o'er,
But (strange affection!) every sup
Tho' poison, makes us long for more:
And still we drink, nor thought afford
The fever that consumes us fast,
And linger o'er the dregs, and hoard
That drop because it is the last.
II.
There is a feeling strong and proud,
That clings to all we wish away;
'Tis like the suffrage of the croud,
That all despise and all obey;
And fetters we might instant break,
We hug and will not end our fears,
For every rattling sound they make,
Is more than music to our ears.
III.
Life is a fair, nay, charming form,
Of nameless grace and tempting sweets,
But disappointment is the worm
That cankers every bud she meets;
And when she finds a flower, the chief
Of others, more divine, more fair,
She crawls upon its loveliest leaf,
And feeds and breeds and riots there.
IV.
O heart! it is a sad employ,
The flowers we dare not cull to count,
From deserts gaze at fields of joy,
Barred from approach by main and mount;
To dream of bliss to come or past,
Of cheerful hearths and peopled halls,
Then wake and hear the hollow blast,
Moan mournful through the ruined walls.
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.