O God, do Thou not rend the curtain from my soul

O God, do Thou not rend the curtain from my soul,
Display not Thou my faults before the eyes of all the world.
On the path that is that of virtue and good name,
On that path do Thou lead me straight.
Whatever actions are for the good of the world and of the Faith,
On such actions do Thou ever keep my mind intent.
In this world may my heart ever contented remain,
May all trouble abide far from it.
My passions and the Devil are ever at my side,
Show Thou to me clearly these two traitors.
However great the faults my hands commit,
When I repent, do Thou remove it from me.
Grant unto me such sincerity of repentance
That never may I go back again from it.
May mortal sin be forbidden me as the flesh of swine,
And venial as that of mouse or rat.
My evil dispositions do thou take from out my heart,
For such it is that drain my heart of blood.
Grant me Thy power and Thy guidance for devotion,
I am Thy slave, of earth am I and helpless.
In my account with Thee no claim is mine for freedom,
Yet do Thou resign me for one moment to Thine own mercy.
When parts my soul from forth my body,
Do Thou bear me away to the sight of Paradise.
Such that both the heavenly writers may be satisfied with me.
To such a grave do Thou consign me.
Keep Thou ever ruddy my face with the spirit of independence,
Let not my cheek be ever pale in expectation from any one.
The walls of my faith surround me on all sides,
Guard Thou in safety its fortresses and towers.
Keep me in Thy favour ever while in this world.
Give me no family or descendants void of honour.
Time for Thee is ending, be no more careless, O Khush-hal,
Few are the days and nights that now remain to thy account.
Translation: 
Language: 
Author of original: 
Khushhal Khan
Rate this poem: 

Reviews

No reviews yet.