Traditional

畫中眾仙歌

不與飲盡孫權酒,正欲畫屏筆脫手。
一點凝墨狀生蠅,剔之不飛心始驚。
獻之興來拈起筆,筆如解飛自鉤掣。
戲染松煙作牸牛,脫似偃角眠沙丘。
蕭賁深得鶴三昧,胸中不與造化礙。
一幅素絹如片天,雪翎欲起淩蒼煙。
僧繇醉後齁齁睡,睡起濡墨作石塊。
擘山裂巖而拿雲,或如伏虎如露拳。
愷之畫蘭藏玉笥,開而視之已飛去。
安得翠葉成寒叢,四景常使飄春風。
聞道南齊宇文煥,精筆妙墨掃蘆雁。
低頸吸水昂頸飛,髣象荷枯沙瘦時。
唐有處士吳道元,丹青之余多畫猿。
狀出抱子落寒泉,又如彎弓繞樹奔。
季成畫虎常作怒,鬼神不敢正眼覷。
但見紙上生猙獰,開口解嘯風悲鳴。
葉公好龍故學畫,不覺心孔開一罅。
紙上筆畫方似龍,風鬐浪鬣來爭雄。
韓幹畫馬得滋味,霜蹄巧作追風勢。
可憐張口嘶無聲,隻惜風稜瘦骨成。
江頭細草為誰綠,隻有風煙相管束。
阮瞻收拾草精神,筆端與草私為春。
畫魚古有康靈叔,擲頭擺尾萬鱗足。
紅鲿紫鯉成隊行,躍碎琉璃跳上冰。
仁老胸中有雪月,畫出梅花更清絕。
魯直嗅之嫌無香,幻出江南煙水鄉。
張臻虛心而學竹,風雨瀟瀟生錦軸。
風枝雨幹欲化龍,不堪裁杖扶葛洪。
錢覲畫松掃煙雨,松梢鶴立飛不去。
淩風傲雪冷幾時,翠色不改常清奇。
王維筆下多山水,千山萬水一彈指。
萬頃玻瓈碧欲流,千層翡翠波上浮。
有時畫出幾枯木,一片落霞間飛鶩。
有時畫出古澗泉,浪花滾滾人不聞。
有時花落鳥啼處,正是千林俵秋雨。
有時日暮鴉鳴時,煙際鐘聲催月遲。
有時移卻瀟湘岸,移入洞庭彭蠡畔。
有時掇過天臺山,相對雁蕩煙雨寒。
古人去後無人學,學者往往得皮殼。
鬼神卻易狗馬難,匠世未能窺一班。
見君丹青與水墨,筆下剜出心中畫。
一發才精百發精,留取後世不死名。

Simplified

画中众仙歌

不与饮尽孙权酒,正欲画屏笔脱手。
一点凝墨状生蝇,剔之不飞心始惊。
献之兴来拈起笔,笔如解飞自钩掣。
戏染松烟作牸牛,脱似偃角眠沙丘。
萧贲深得鹤三昧,胸中不与造化碍。
一幅素绢如片天,雪翎欲起凌苍烟。
僧繇醉后齁齁睡,睡起濡墨作石块。
擘山裂岩而拿云,或如伏虎如露拳。
恺之画兰藏玉笥,开而视之已飞去。
安得翠叶成寒丛,四景常使飘春风。
闻道南齐宇文焕,精笔妙墨扫芦雁。
低颈吸水昂颈飞,髣象荷枯沙瘦时。
唐有处士吴道元,丹青之余多画猿。
状出抱子落寒泉,又如弯弓绕树奔。
季成画虎常作怒,鬼神不敢正眼觑。
但见纸上生狰狞,开口解啸风悲鸣。
叶公好龙故学画,不觉心孔开一罅。
纸上笔画方似龙,风鬐浪鬣来争雄。
韩干画马得滋味,霜蹄巧作追风势。
可怜张口嘶无声,只惜风稜瘦骨成。
江头细草为谁绿,只有风烟相管束。
阮瞻收拾草精神,笔端与草私为春。
画鱼古有康灵叔,掷头摆尾万鳞足。
红鲿紫鲤成队行,跃碎琉璃跳上冰。
仁老胸中有雪月,画出梅花更清绝。
鲁直嗅之嫌无香,幻出江南烟水乡。
张臻虚心而学竹,风雨潇潇生锦轴。
风枝雨干欲化龙,不堪裁杖扶葛洪。
钱觐画松扫烟雨,松梢鹤立飞不去。
凌风傲雪冷几时,翠色不改常清奇。
王维笔下多山水,千山万水一弹指。
万顷玻瓈碧欲流,千层翡翠波上浮。
有时画出几枯木,一片落霞间飞鹜。
有时画出古涧泉,浪花滚滚人不闻。
有时花落鸟啼处,正是千林俵秋雨。
有时日暮鸦鸣时,烟际钟声催月迟。
有时移却潇湘岸,移入洞庭彭蠡畔。
有时掇过天台山,相对雁荡烟雨寒。
古人去后无人学,学者往往得皮壳。
鬼神却易狗马难,匠世未能窥一班。
见君丹青与水墨,笔下剜出心中画。
一发才精百发精,留取后世不死名。

Pronunciation

huà zhōng zhòng xiān gē

bù yǔ yǐn jìn sūn quán jiǔ , zhèng yù huà píng bǐ tuō shǒu 。
yī diǎn níng mò zhuàng shēng yíng , tī zhī bù fēi xīn shǐ jīng 。
xiàn zhī xīng lái niān qǐ bǐ , bǐ rú jiě fēi zì gōu chè 。
xì rǎn sōng yān zuò zì niú , tuō sì yǎn jiǎo mián shā qiū 。
xiāo bì shēn dé hè sān mèi , xiōng zhōng bù yǔ zào huà ài 。
yī fú sù juàn rú piàn tiān , xuě líng yù qǐ líng cāng yān 。
sēng yáo zuì hòu hōu hōu shuì , shuì qǐ rú mò zuò shí kuài 。
bò shān liè yán ér ná yún , huò rú fú hǔ rú lù quán 。
kǎi zhī huà lán cáng yù sì , kāi ér shì zhī yǐ fēi qù 。
ān dé cuì yè chéng hán cóng , sì jǐng cháng shǐ piāo chūn fēng 。
wén dào nán qí yǔ wén huàn , jīng bǐ miào mò sǎo lú yàn 。
dī jǐng xī shuǐ áng jǐng fēi , fǎng xiàng hé kū shā shòu shí 。
táng yǒu chǔ shì wú dào yuán , dān qīng zhī yú duō huà yuán 。
zhuàng chū bào zǐ luò hán quán , yòu rú wān gōng rào shù bēn 。
jì chéng huà hǔ cháng zuò nù , guǐ shén bù gǎn zhèng yǎn qù 。
dàn jiàn zhǐ shàng shēng zhēng níng , kāi kǒu jiě xiào fēng bēi míng 。
yè gōng hǎo lóng gù xué huà , bù jué xīn kǒng kāi yī xià 。
zhǐ shàng bǐ huà fāng sì lóng , fēng qí làng liè lái zhēng xióng 。
hán gān huà mǎ dé zī wèi , shuāng tí qiǎo zuò zhuī fēng shì 。
kě lián zhāng kǒu sī wú shēng , zhī xī fēng léng shòu gǔ chéng 。
jiāng tóu xì cǎo wéi shuí lǜ , zhī yǒu fēng yān xiāng guǎn shù 。
ruǎn zhān shōu shí cǎo jīng shén , bǐ duān yǔ cǎo sī wéi chūn 。
huà yú gǔ yǒu kāng líng shū , zhì tóu bǎi wěi wàn lín zú 。
hóng cháng zǐ lǐ chéng duì xíng , yuè suì liú lí tiào shàng bīng 。
rén lǎo xiōng zhōng yǒu xuě yuè , huà chū méi huā gēng qīng jué 。
lǔ zhí xiù zhī xián wú xiāng , huàn chū jiāng nán yān shuǐ xiāng 。
zhāng zhēn xū xīn ér xué zhú , fēng yǔ xiāo xiāo shēng jǐn zhóu 。
fēng zhī yǔ gān yù huà lóng , bù kān cái zhàng fú gé hóng 。
qián jìn huà sōng sǎo yān yǔ , sōng shāo hè lì fēi bù qù 。
líng fēng ào xuě lěng jī shí , cuì sè bù gǎi cháng qīng qí 。
wáng wéi bǐ xià duō shān shuǐ , qiān shān wàn shuǐ yī dàn zhǐ 。
wàn qǐng bō lí bì yù liú , qiān céng fěi cuì bō shàng fú 。
yǒu shí huà chū jī kū mù , yī piàn luò xiá jiān fēi wù 。
yǒu shí huà chū gǔ jiàn quán , làng huā gǔn gǔn rén bù wén 。
yǒu shí huā luò niǎo tí chǔ , zhèng shì qiān lín biào qiū yǔ 。
yǒu shí rì mù yā míng shí , yān jì zhōng shēng cuī yuè chí 。
yǒu shí yí què xiāo xiāng àn , yí rù dòng tíng péng lǐ pàn 。
yǒu shí duō guò tiān tái shān , xiāng duì yàn dàng yān yǔ hán 。
gǔ rén qù hòu wú rén xué , xué zhě wǎng wǎng dé pí ké 。
guǐ shén què yì gǒu mǎ nán , jiàng shì wèi néng kuī yī bān 。
jiàn jūn dān qīng yǔ shuǐ mò , bǐ xià wān chū xīn zhōng huà 。
yī fā cái jīng bǎi fā jīng , liú qǔ hòu shì bù sǐ míng 。

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.