Translation

Wang Wei (701-761)

王維
Returning to Mount Song

歸嵩山作


Pure stream
along the forest length,

清川
帶長薄
On a carriage drawn by horses,
riding in leisure.

車馬
去閑閑
Water flows
as if it’s thinking

流水
如有意
While the birds of sunset
go back together.

暮禽
相與還
A desolate town
overlooks an ancient ferry crossing

荒城
臨古渡
As the setting sun
fills the mountain with autumn.

落日
滿秋山
Further and further away,
toward the bottom of lofty Song

迢遞
嵩高下
I return
to my secluded life.


歸來
且閉關
Notes:
1.    Background: This poem described Wang Wei’s feelings when he resigned and considered living a secluded life.


Original Chinese

Traditional
Simplified
Pronunciation



王維
王维
Wáng Wéi
歸嵩山作
归嵩山作
Guī sōng shān zuò



清川帶長薄,
清川带长薄,
Qīng chuān dài cháng báo,
車馬去閑閑。
车马去闲闲。
Chē mǎ qù xián xián.
流水如有意,
流水如有意,
Liú shuǐ rú yǒu yì,
暮禽相與還。
暮禽相与还。
Mù qín xiāng yǔ huán.
荒城臨古渡,
荒城临古渡,
Huāng chéng lín gǔ dù,
落日滿秋山。
落日满秋山。
Luò rì mǎn qiū shān.
迢遞嵩高下,
迢递嵩高下,
Tiáo dì sōng gāo xià,
歸來且閉關。
归来且闭关。
Guī lái qiě bì guān.
                                                                                          

Literal Notes

王維
King/ruler Maintain/preserve = Wang Wei (701-761)
歸嵩山作
Return/go-back-to Song/lofty Mountain write/compose

[Song/lofty Mountain= Mt. Song, one of the Five Holy Mountains in China, in Henan Province.]

清川帶長薄,
Pure/clear/quiet river/creek/stream bring/carry/to-bear/take-along/belt/girdle long/length/forever/always/constantly thin/light
[long/length/forever/always/constantly thin/light = a heavily forested.]
車馬去閑閑。
Vehicles/cart horses to-go/cause-to-go/leave/depart/go-away idle-time/unoccupied idle-time/unoccupied
流水如有意,
Running/flowing/flow/circulate water if/as-if/such-as have/possess thoughts/idea/meaning
[have thoughts= interested in, intend, intentionally.]
暮禽相與還。
Evening/sunset/dusk birds/fowl each-other/mutually/one-another/reciprical together-with/and/give return/pay-back
荒城臨古渡,
Desolate/uncultivated/wasteland/desert/uncultivated
town/city/city-walls  to-face/overlook/draw-near/approach ancient/old ferry/cross
落日滿秋山。
Setting/falling sun fill/full autumn/fall mountain/hill
迢遞嵩高下,
Remote/far/distant progressively/gradually/hand-over/deliver Song/high/lofty High/Tall/Lofty down/below/downwards
[Song High/Tall= Mt.Song is in the center of Five Holy Mountains, and also a high mountain. Thus, people call it Grand Song.]
歸來且閉關。
Return-to/go-back-to come/coming/return/arrive and/moreover/also/about-to/will-soon close/seal-off/shut the-passes
[close/seal-off the-passes= follow a secluded life]


Year: 
2012