Traditional

十二月過堯民歌為別情

自別後遙山隱隱,更那堪遠水粼粼,見楊柳飛綿滾滾,對桃花醉臉醺醺,透內閣香風陣陣,掩重門暮雨紛紛。
怕黃昏忽地又昏黃,不銷魂怎能不銷魂,新啼痕壓舊啼痕,斷腸人憶斷腸人。
今春,香肌瘦幾分,摟帶寬三寸。

Simplified

十二月过尧民歌为别情

自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼,见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺,透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。
怕黄昏忽地又昏黄,不销魂怎能不销魂,新啼痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人。
今春,香肌瘦几分,搂带宽三寸。

Pronunciation

shí èr yuè guò yáo mín gē wéi bié qíng

zì bié hòu yáo shān yǐn yǐn , gēng nà kān yuǎn shuǐ lín lín , jiàn yáng liǔ fēi mián gǔn gǔn , duì táo huā zuì liǎn xūn xūn , tòu nèi gé xiāng fēng zhèn zhèn , yǎn zhòng mén mù yǔ fēn fēn 。
pà huáng hūn hū dì yòu hūn huáng , bù xiāo hún zěn néng bù xiāo hún , xīn tí hén yā jiù tí hén , duàn cháng rén yì duàn cháng rén 。
jīn chūn , xiāng jī shòu jī fēn , lǒu dài kuān sān cùn 。

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.