Traditional

[雙調]大德歌 四

謝家村,賞芳春,疑怪他桃花冷笑人。
著誰傳芳信,強題詩也斷魂。
花陰下等待無人問,則聽得黃犬吠柴門。

Simplified

[双调]大德歌 四

谢家村,赏芳春,疑怪他桃花冷笑人。
着谁传芳信,强题诗也断魂。
花阴下等待无人问,则听得黄犬吠柴门。

Pronunciation

[ shuāng diào ] dà dé gē sì

xiè jiā cūn , shǎng fāng chūn , yí guài tā táo huā lěng xiào rén 。
zhuó shuí chuán fāng xìn , qiáng tí shī yě duàn hún 。
huā yīn xià děng dài wú rén wèn , zé tīng dé huáng quǎn fèi chái mén 。

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.