Traditional

古詩十九首

涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。
采之欲遺誰?
所思在遠道。
還顧望舊鄉,長路漫浩浩。
同心而離居,憂傷以終老。

Simplified

古诗十九首

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?
所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。

Pronunciation

gǔ shī shí jiǔ shǒu

shè jiāng cǎi fú róng , lán zé duō fāng cǎo 。
cǎi zhī yù yí shuí ?
suǒ sī zài yuǎn dào 。
huán gù wàng jiù xiāng , cháng lù màn hào hào 。
tóng xīn ér lí jū , yōu shāng yǐ zhōng lǎo 。

Rate this poem: 
Translation: 
Language: 

Reviews

No reviews yet.