Traditional
古詩十九首
涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。
采之欲遺誰?
所思在遠道。
還顧望舊鄉,長路漫浩浩。
同心而離居,憂傷以終老。
采之欲遺誰?
所思在遠道。
還顧望舊鄉,長路漫浩浩。
同心而離居,憂傷以終老。
Simplified
古诗十九首
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?
所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
采之欲遗谁?
所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。
Pronunciation
gǔ shī shí jiǔ shǒu
shè jiāng cǎi fú róng , lán zé duō fāng cǎo 。
cǎi zhī yù yí shuí ?
suǒ sī zài yuǎn dào 。
huán gù wàng jiù xiāng , cháng lù màn hào hào 。
tóng xīn ér lí jū , yōu shāng yǐ zhōng lǎo 。
cǎi zhī yù yí shuí ?
suǒ sī zài yuǎn dào 。
huán gù wàng jiù xiāng , cháng lù màn hào hào 。
tóng xīn ér lí jū , yōu shāng yǐ zhōng lǎo 。
Translation:
Language:
Reviews
No reviews yet.